СЕРГЕЙ МОГИЛЕВЦЕВ (Алушта)
СОКРОВИЩА АЮ-ДАГА
крымская
легенда*
Давным-давно, когда греки отплывали на завоевание Трои, предводитель
ахейского войска, грозный царь Агамемнон, в надежде на счастливый поход
принес в жертву богам свою дочь Ифигению. Но Артемида, сжалившись над
царской дочерью, в самый последний момент заменила ее на алтаре лесной
ланью, а саму Ифигению перенесла в Тавриду. Здесь, на берегу моря,
стоял сложенный из белого крымского камня храм Артемиды, и Ифигения
стала теперь его главной жрицей, при-нося ежедневно кровавые жертвы во
имя богини.
Сурова и неприступна была в те времена земля тавров. Вы-сились со всех
сторон над морем, Понтом Эвксинским, высокие скалы, сбегали с гор
бурные реки, а в чащобе заповедного ле-са водились дикие кабаны и
медведи, которые разрывали на кус-ки всякого, кто осмелится ступить под
сень заповедных де-ревьев. Тавры были гордым и суровым народом, таким
же, как эта неприветливая земля, как синие крымские го-ры, поросшие
сосной, буком и гибким кизилом, покрытые до мая белыми снежными
шапками, а летом зеленевшие высокой, в рост человека, травой.
Предводитель тавров, жестокий и неразговорчивый царь Зарнак, отдал
приказ захватывать си-лой всё корабли, которые во время зимних и
осенних штормов прибивало к скалистым берегу, и приносить в жертву
Артемиде тех чужеземцев, которых пощадило суро-вое море. Каменное
сердце было у одноглазого, мрачного, похожего на неприступную береговую
скалу царя Зарнака! Одетая в белый хитон Ифигения была вынуждена
каж-дое утро вонзать острый нож а сердце очередного несчастно-го
пленника, захваченного воинами Зарнака, и распятого на жертвенном
алтаре Артемиды. Радовалось сердце богини, во имя которой приносились
обильные жертвы, радовалось серд-це жестокого правителя тавров, ибо все
имущество потерпев-ших крушение моряков отныне становилось его
собственностью, и только сердце самой Ифигении было печально, ибо не по
душе была ей такая жестокая служба.
Шло время, все больше и больше чужеземцев захватывали воины Зарнака,
все больше и больше богател жестокий царь тавров, сокровищница
которого, расположенная в храме Арте-миды, переполнилась от
бесчисленных слитков золота и сереб-ра, целых сундуков золотых монет и
каменьев, нитей бесценно-го жемчуга, драгоценной посуды, огромных
заздравных кубков с вставленными в них алмазами и рубинами, наполненных
пер-стнями, серьгами, золотыми цепями, бесценными геммами, выре-занными
из редких пород камня, дорогим оружием, связками ред-ких кораллов и
множеством иных сокровищ, которым уже не было счета. Кичливым и
заносчивым стал царь Зарнак, ни с кем не делился он своей кровавой
добычей и только требовал от воинов все новых и новых жертв, которые
Ифигения, повинуясь воле богини, вынуждена была приносить в белом храме
на берегу Понта Эвксинского.
Тягостно юной жрице было жить среди тавров, людей грубых и
необузданных, совсем не похожих на просвещенных и мягких эллинов, среди
которых провела она свое детство и юность. Часто уходила Ифигения в
лес, общаясь с его обитателями на языке зверей, которому во сне обучила
ее Артемида, видя, как страдает от одиночества юная жрица. Звери
Тавриды не трогали Ифигению, волки терлись о ее ноги своими серыми
шубами и лизали ей руки, огромные дикие кабаны приносили в подарок
желуди, а медведи показывали дупла деревьев, доверху полные меда. Но
особенно привязалась Ифигения к хозяину леса - бурому, косматому,
похожему на гору медведю, которого вылечила, избавив от стрелы,
вон-зившейся ему в бок, и который теперь ходил за ней следом, словно
собака, исполняя любые прихоти. Часто на зеленой поляне посреди
дремучего леса сидела она, обняв за шею своего нового друга, говоря ему
ласковые слова, а медведь в ответ тихо урчал, всем видом показывая, что
понимает девушку. Тонкая, прекрасная, с воткнутыми в распу-щенные
волосы белыми подснежниками, ступала она босыми но-гами по мягкому
зеленому мху, а рядом, возвышаясь чуть ли не до верхушек высоких
крымских сосен, сидел огромный мед-ведь, на морде которого было
написано, что зверь сострадает Ифигении. Так продолжалось долгие годы,
и порой юной жрице казалось, что она никогда уже не увидит родную
Элладу.
Но ничего на земле не длится вечно! Когда не было уже у Ифигении сил
жить среди тавров и по приказу од-ноглазого Зарнака убивать захваченных
в плен иностранцев, приплыл из-за моря ее брат Орест, который по
повеле-нию Аполлона должен был привезти в Грецию священное изобра-жение
Артемиды, похитив его у тавров. Орест приплыл в Тавриду вместе со своим
другом Пиладом, и, скрыв свой ко-рабль среди мокрых седых утесов, стал
подниматься вверх, к храму. Он и не подозревал, что жрицей в нем была
его родная сестра Ифигения! Однако ни одному чужеземцу не удавалось еще
незамеченным высадиться на скалистый берег Тавриды! Не уда-лось это и
Оресту с Пиладом. Выследили их пастухи, пасшие свои стада в небольших
рощах среди прибрежных утесов, доне-сли об этом воинам Зарнака, и те
схватили греческих юношей. Доставили их связанными в храм Артемиды, и
оставили там до утра, чтобы с первыми лучами солнца принести в жертву
вели-кой богине.
С грустью смотрела Ифигения на двух молодых греков, дер-знувших
высадиться на неприветливый берег, которых ожидала жестокая смерть.
Разговорилась она с ними в надежде узнать что-то о любимой Элладе - и,
к неописуемому ужасу своему, узнала в Оресте родного брата.
Всколыхнулась душа Ифигении, поняла она, что подошла к той незримой
грани, когда ее служба жрицы может закончиться братоубийством. Упала
она на колени и вознесла мольбы Артемиде, умоляя ее не дать совершиться
столь чудовищному преступлению. Сжали-лась Артемида над Ифигенией и
Орестом, и надоумила их, что надо делать.
Рано утром, еще до зари, пришла Ифигения к пировавшему всю ночь Зарнаку
и сказала ему, что статуя Артемиды и оба чужеземца осквернены, и их
надо обмыть в водах Понта Эвксинского. Согласился с этим Зарнак, и
отдал приказ своим воинам отвести чужеземцев на берег моря. Вме-сте с
ними отнесли туда и статую Артемиды. Заявила Ифигения воинам, что
должна сама исполнить священный обряд, и когда те удалились, освободила
обоих греческих юношей. Обнялись горячо брат с сестрой, и, захватив с
собой священ-ную статую, погрузили ее на корабль, который был спрятан
здесь же, за прибрежной скалой. Заподозрили воины Зарнака неладное,
бросились обратно на берег, но куда там, - увиде-ли они лишь корабль,
поспешно удаляющийся в сторону моря. Пустились тавры в погоню, но разве
могли они, жители при-брежных долин и утесов, на своих утлых суденышках
состязать-ся в скорости с хозяевами морей греками? Ничего не
получи-лось у тавров, лишились они священного изображения Артемиды,
лишились Ифигении и двух греческих пленников. Долго беснова-лись они на
берегу моря, долго бросали проклятия в сторону исчезающего на горизонте
паруса, но на этом дело и кончи-лось.
Только лишь огромный медвежий вожак, искренне полю-бивший Ифигению за
ее доброту и ласковые слова, кото-рые она говорила ему на поляне, не
смог, как собака, вы-нести разлуки с хозяином. Вышел он из леса,
косматый и страшный, подошел, переваливаясь с боку на бок, к
неболь-шому белому храму, в котором долгие годы служила Ифигения, и лег
на него, совсем скрыв под своим исполинским телом. С тоской глядел он в
сторону исчезающего на горизонте па-руса, опустив морду в море, оглашая
окрестные долины и скалы страшным жалобным воем. Столько тоски, столько
преданности было в этом прощальном вое медвежьего вожака, что не в
силах были переносить его ни люди, ни боги. В ужасе бежали прочь тавры,
одновременно напуганные и пора-женные невиданной любовью животного к
человеку. Пожалела медвежьего вожака Артемида, и превратила его в
красивую гору, похожую на большого медведя, опустившего в море мор-ду и
передние лапы. Вечно теперь тоскует медвежий вожак, вечно вглядывается
за горизонт в надежде увидеть там бе-лый парус, а за ним и быстрый
корабль, который вернет ему его Ифигению Сотни веков лежит на
берегу окаменевший мед-ведь и непрерывно ждет, поражая всех своей
преданностью и любовью. А глубоко в его толще скрыт прекрасный белый
храм, полный бесценных сокровищ, которые открываются лишь тому, кто
умеет любить и ждать. Потайные ступени ведут от самой вершины горы,
которая теперь называется Аю-Дагом, или Медведь-Горою, глубоко вниз, к
храму, и, говорят, уже не один избранный спускался туда, поднимаясь
затем наверх с большими дарами.
Впрочем, так это или не так, знают лишь Артемида да старый медведь,
который ве-чно ждет, что быстроходный корабль под белым парусом
вер-нет, наконец, в Тавриду уплывшую Ифигению.
|